본문 바로가기
카테고리 없음

고린도전서 3장 킹제임스 버전

by 생생 생활정보 2022. 1. 22.
반응형
  1. 형제들아, 내가 영에 속한 자에게 말하는 것 같이 너희에게 할 수 없어서 육신에 속한 자 곧 그리스도 안에 있는 갓난아이들에게 말하는 것 같이 하였노라.
  2. 내가 너희를 젖으로 먹이고 음식으로 하지 아니하였나니 이는 지금까지 너희가 그것을 능히 감당하지 못하였으며 지금도 못하기 때문이라.
  3. 너희가 아직도 육신에 속하였도다. 너희 가운데 시기와 다툼과 분열이 있으니 너희가 육신에 속하여 사람들처럼 걷지 아니하느냐?
  4. 어떤 이는 말하기를, 나는 바울에게 속하였다, 하고 다른 이는 말하기를, 나는 아볼로에게 속하였다, 하니 너희가 육신에 속하지 아니하였느냐?
  5. 그런즉 바울은 누구며 아볼로는 누구냐? 그들은 단지 [주]께서 각 사람에게 주신 대로 너희를 믿게 한 사역자들이니라.
  6. 나는 심었고 아볼로는 물을 주었으되 오직 [하나님]께서 자라나게 하셨나니
  7. 그런즉 이와 같이 심는 자나 물 주는 자는 아무것도 아니며 자라나게 하시는 이는 [하나님]뿐이니라.
  8. 이제 심는 자와 물 주는 자가 하나이며 저마다 자기의 수고에 따라 자기의 보상을 받으리라.
  9. 우리는 [하나님]과 함께 일하는 일꾼이요, 너희는 [하나님]의 농사요, [하나님]의 건물이니라.
  10. 내게 주신 [하나님]의 은혜에 따라 내가 지혜로운 주건축자로서 기초를 놓았고 다른 사람이 그 위에 세우되 저마다 어떻게 그 위에 세울지 주의할지니라.
  11. 아무도 이미 놓은 기초 외에 능히 다른 기초를 놓을 수 없나니 이 기초는 곧 예수 그리스도시니라.
  12. 만일 어떤 사람이 이 기초 위에 금이나 은이나 보석이나 나무나 건초나 짚을 세우면
  13. 각 사람의 일이 드러나리라. 그 날이 그것을 밝히 드러내리니 이는 그것이 불에 의해 드러나고 그 불이 각 사람의 일이 어떤 종류인지 시험할 것이기 때문이라.
  14. 어떤 사람이 그 기초 위에 세운 일이 남아 있으면 그는 보상을 받고
  15. 어떤 사람의 일이 불타면 그는 보상의 손실을 당하리라. 그러나 그 자신은 구원을 받되 불에 의해 받는 것 같이 받으리라.
  16. 너희가 [하나님]의 성전인 것과 [하나님]의 [영]께서 너희 안에 거하시는 것을 너희가 알지 못하느냐?
  17. 누구든지 [하나님]의 성전을 더럽히면 [하나님]께서 그를 멸하시리니 [하나님]의 성전은 거룩하며 너희가 곧 그 성전이니라.
  18. 아무도 자신을 속이지 말라. 너희 가운데서 누구든지 이 세상에서 지혜로운 것처럼 보이려거든 어리석은 자가 되라. 그리하여야 그가 지혜로운 자가 되리라.
  19. 이 세상의 지혜는 [하나님]께 어리석음이니 기록된바, 그분께서 지혜로운 자들을 자기 꾀에 빠지게 하시느니라, 하였고
  20. 또 다시, [주]께서는 지혜로운 자들의 생각들을 아시며 그것들이 헛된 줄 아시느니라, 하였느니라.
  21. 그러므로 아무도 사람들을 자랑하지 말라. 모든 것이 너희 것이니라.
  22. 바울이나 아볼로나 게바나 세상이나 생명이나 사망이나 현재 것들이나 장래 것들이나 다 너희 것이요,
  23. 너희는 그리스도의 것이요, 그리스도는 [하나님]의 것이니라.
  1. And I, brethren, could not speak unto you as unto spiritual, but as unto carnal, even as unto babes in Christ.
  2. I have fed you with milk, and not with meat: for hitherto ye were not able to bear it, neither yet now are ye able.
  3. For ye are yet carnal: for whereas there is among you envying, and strife, and divisions, are ye not carnal, and walk as men?
  4. For while one saith, I am of Paul; and another, I am of Apollos; are ye not carnal?
  5. Who then is Paul, and who is Apollos, but ministers by whom ye believed, even as the Lord gave to every man?
  6. I have planted, Apollos watered; but God gave the increase.
  7. So then neither is he that planteth any thing, neither he that watereth; but God that giveth the increase.
  8. Now he that planteth and he that watereth are one: and every man shall receive his own reward according to his own labour.
  9. For we are labourers together with God: ye are God's husbandry, ye are God's building.
  10. According to the grace of God which is given unto me, as a wise masterbuilder, I have laid the foundation, and another buildeth thereon. But let every man take heed how he buildeth thereupon.
  11. For other foundation can no man lay than that is laid, which is Jesus Christ.
  12. Now if any man build upon this foundation gold, silver, precious stones, wood, hay, stubble;
  13. Every man's work shall be made manifest: for the day shall declare it, because it shall be revealed by fire; and the fire shall try every man's work of what sort it is.
  14. If any man's work abide which he hath built thereupon, he shall receive a reward.
  15. If any man's work shall be burned, he shall suffer loss: but he himself shall be saved; yet so as by fire.
  16. Know ye not that ye are the temple of God, and that the Spirit of God dwelleth in you?
  17. If any man defile the temple of God, him shall God destroy; for the temple of God is holy, which temple ye are.
  18. Let no man deceive himself. If any man among you seemeth to be wise in this world, let him become a fool, that he may be wise.
  19. For the wisdom of this world is foolishness with God. For it is written, He taketh the wise in their own craftiness.
  20. And again, The Lord knoweth the thoughts of the wise, that they are vain.
  21. Therefore let no man glory in men. For all things are your's;
  22. Whether Paul, or Apollos, or Cephas, or the world, or life, or death, or things present, or things to come; all are your's;
  23. And ye are Christ's; and Christ is God's.

 

 

 

 

반응형

댓글